×

Missatge d'avís

The service having id "_mobile_whatsapp" is missing, reactivate its module or save again the list of services.

Voleu rebre les notícies?

Subscriviu-vos al butlletí gratuït

Galeria d'imatges

(Laura Mor –CR) Els primers cristians es reunien per pregar en certes hores del dia: a la sortida del sol i quan es feia fosc. A poc a poc s'hi van incorporar d'altres moments de pregària, d'acord a la narració dels evangelis, que indicava com els deixebles de Jesús dedicaven unes estones concretes a pregar. L'Església va instituir aquesta pràctica. És el que es coneix com a Ofici Diví o Litúrgia de les Hores i té com a base el diàleg: Déu parla i el poble respon.

Aquest curs, i després de 27 anys des de l'última revisió, el Centre de Pastoral Litúrgica de Barcelona ha publicat l'edició catalana dels 4 volums de la Litúrgia de les Hores. Un encàrrec que li ha fet la Conferència Episcopal Tarraconense. L'anterior edició (1989) costava 50 euros cada volum; ara es comercialitza per 80 euros com a obra completa.

L'actualització de la Litúrgia de les Hores és fruit del treball de la Comissió Interdiocesana de Litúrgia de Catalunya i l'ha promoguda la Conferència Episcopal Tarraconense. Una publicació que Joan-Enric Vives, arquebisbe-bisbe d’Urgell i president de la Comissió Interdiocesana de Litúrgia de la Conferència Episcopal Tarraconense valorava així: “La Litúrgia de les Hores és donada a tots els fidels, i per tant a tots exhortem a gaudir dels fruits que es deriven de la recitació dels salms, que són Paraula de Déu i ens ajuden a penetrar en el sentit de la Sagrada Escriptura, unint-nos així a l’oració del mateix Jesús”.

Una versió revisada i ampliada

Aquesta quarta edició introdueix diversos canvis. Per començar, el text litúrgic s'ha actualitzat i modificat d'acord amb l’increment del santoral. L'obra millora les traduccions tant del salteri com dels textos dels Pares de l’Església. També inclou, al costat dels himnes en llatí, la corresponent traducció en català, a càrrec, entre d'altres, de Josep M. Bellpuig, Josep M. Llovera, Manuel Tort i Josep Urdeix. I, per facilitar la seva utilització, l'edició reorganitza alguns materials.

Entre d'altres actualitzacions, també s'hi aprecien canvis en les oracions d’acord amb la tercera edició del Missal: busquen més fidelitat al llatí i la millora gramatical del català. El lector trobarà també com alguns noms propis, que fins ara tenien una grafia “complicada” (Bet-Lèhem, Cafar-Naüm, Bet-Hània, Isahac, etc.), s’han posat com és costum en català (Betlem, Cafarnaüm, Betània, Isaac, etc.).

Apropar la Litúrgia de les Hores

A aquest treball editorial cal sumar-hi la voluntat d'apropar la Litúrgia de les Hores al conjunt de l'Església. Resar Laudes i Vespres s'ha considerat sovint una pràctica reservada a capellans, monjos i monges. Però també hi ha més cristians que trien aquesta fórmula per pregar en família o en grup. Ho explica molt sintèticament el CPL en aquesta Guia per a principiants.

El director de la revista Missa Dominical i delegat de Pastoral sacramental i litúrgia de Sant Feliu de Llobregat, Xavier Aymerich, ha contribuït també a aquest exercici pedagògic i pastoral. Ho ha fet amb quatre articles que expliquen què és i com s'estructura la Litúrgia de les Hores; quines pregàries incloula pregària dels salms i la resta d'elements; i com s'ha d'entendre la celebració comunitària i el rés individual.

El CPL, dins la col·lecció 'Celebrar', té publicacions de diferents nivells de complexitat, amb el text de la Litúrgia de les Hores. Aquests llibrets breus s'actualitzaran també amb la nova edició. És el cas, per exemple, del llibre Laudes i Vespres d'Advent.

En paral·lel, ha inclòs l’apartat de Litúrgia de les Hores al seu web, dins la secció de pastoral litúrgica. S'hi pot trobar una breu explicació sobre el sentit i estructura d'aquesta pregària litúrgica, informació sobre la nova edició, un llistat de les publicacions relacionades d'aquest segell editorial i materials per iniciar-se a la Litúrgia de les Hores de descàrrega lliure.