Salta al contenuto principale

La paraula vacances, que ve del verb llatí vaccare, vol dir estar lliure, buit d’ocupacions. Tanmateix, el que nosaltres solem entendre per vacances, s’allunya molt del seu vertader significat. El que solem fer és simplement canviar unes ocupacions per unes altres que, de vegades, poden ser fins i tot més estressants que les habituals. No obstant, el sol fet de trencar la rutina, ja ens és gratificant, perquè ens proporciona una sensació de llibertat, encara que il·lusòria i efímera. Interiorment, però, continuem ocupant-nos, omplint tots els espais buits, corrent d’un pensament a l’altre, d’un estat d’ànim a l’altre...

Les vertaderes vacances succeeixen, només, quan som capaços de parar, quan som interiorment lliures d’ocupacions, només així podem reposar i regenerar-nos de debò. Sorgeix, aleshores, l’espai buit que ens permet connectar amb nosaltres, és com tornar a casa desprès d’una llarga jornada. Per fi, podem descansar, deixar de fer i senzillament ser. No cal, doncs, anar massa lluny per fer vacances, estan sempre disponibles a qualsevol lloc i a qualsevol moment.

Dit amb altres paraules:

silenciar el cos

silenciar la ment

romandre en el no-temps

de l’instant present

sents el vent?

Us ha agradat poder llegir aquest article? Si voleu que en fem més, podeu fer una petita aportació a través de Bizum al número

Donatiu Bizum

o veure altres maneres d'ajudar Catalunya Religió i poder desgravar el donatiu.