Voleu rebre les notícies?

Subscriviu-vos al butlletí gratuït

(Fragmenta) El Càntic dels Càntics de Salomó ha estat objecte d'una nova traducció catalana a càrrec de l'hebraista Joan Ferrer i del poeta Narcís Comadira, autor també dels vuit dibuixos que acompanyen l'obra.

Per presentar l'obra, Fragmenta ha preparat una escenificació del Càntic —El Càntic a escena— que tindrà lloc a la Sala Beckett el dilluns 13 de maig, a les 21.30 h. Es tracta d'una producció teatral i musical de Fragmenta, amb la intervenció dels curadors i traductors (Comadira i Ferrer), d'actors i músics. La posada en escena és del dramaturg Albert Pijuan. L'entrada són 5 euros descomptables aquell mateix dia per la compra d'un llibre.

A Girona, el llibre es presentarà el dijous 30 de maig, a les 20 h, a la Llibreria 22, a càrrec de Narcís Comadira i Joan Ferrer.

El Càntic dels Càntics de Salomó és el poema d'amor eròtic més celebrat de la literatura universal i, alhora, un dels més controvertits. A causa de la seva integració en el cànon bíblic, el Càntic ha estat llegit tradicionalent com una al·legoria de les relacions entre Déu i el seu Poble. Tanmateix, en el text no es parla de Déu. Tant si el Càntic és un conjunt de fragments com si és un poema oníric, el que importa —sosté Narcís Comadira— «és la seva febrada eròtica»: «L'amor del Càntic és d'entrada un amor físic, sense cap dissimulació de la fisiologia. És aquesta carnalitat la que fa possible tota lectura simbòlica i al·legòrica del text, tota lectura espiritual, teològica i mística. Si un dia la Paraula es va fer carn, el Càntic dels Càntics ens presenta aquesta carn en tota la seva magnífica realitat, amb la joia profunda d'aquesta realitat, en tota la seva esplendor.»