Vés al contingut

notícies relacionades

Nova missa en anglès al centre de Barcelona

(CR) Aquest estiu, per primera vegada, l’Església dels Jesuïtes Casp ofereixen cada diumenge una missa en anglés. De fet, aquests mesos al centre de Barcelona hi ha més turistes que nadius i l'anglès s'han convertit en llengua franca. Des de principis de juliol, cada diumenge a dos quarts de deu del matí, se celebra l’eucaristia en llengua anglesa a l’església del Sagrat Cor de Jesús. És un nou servei litúrgic que ofereixen els jesuïtes des d’aquesta cèntrica i coneguda església del carrer de Casp, 27.

“Que les llengües ploguin a les nostres escoles”

(Laura Mor –CR) La pluja fina és la imatge amb què la Fundació Escola Cristiana de Catalunya descriu l’aprentatge d’idiomes als seus centres. Fa vuit anys que va néixer el projecte Escola Multilingüe amb l’objectiu d’augmentar les hores d'exposició dels alumnes a la llengua estrangera. I avui moltes de les iniciatives endegades, com el pioner Programa Auxiliars de Conversa, ja s'han consolidat.

L’Escola Pia promou cursos d’idiomes amb contingut i finalitat social

(Escola Pia) Formar-se en idiomes amb professors nadius és una pràctica molt estesa. Però no és tan freqüent que el contingut de les classes vingui marcat per temàtiques socials i que el preu de la matrícula serveixi per finançar projectes d’alfabetització a persones en risc d’exclusió social.

La URL impartirà el curs vinent dues noves titulacions de grau, Farmàcia i Traducció i Llengües Aplicades (anglès)

(URL) La Universitat Ramon Llull oferirà el curs 2014-2015 dues noves titulacions (en procés de verificació), el grau en Farmàcia, que s'impartirà conjuntament entre la Facultat de Ciències de la Salut Blanquerna i la IQS School of Engineering; i el grau en Traducció i Llengües Aplicades (anglès) que impartirà la Facultat de Psicologia, Ciències de l’Educació i de l’Esport Blanquerna.

L'obra de Rius Camps sobre Lluc, traduïda a l'anglès

(Redacció) El llibre de Josep Rius Camps i Jenny Read-Heirmerdinger, Demostració a Teòfil, serà traduït a l’anglès. Fragmenta, l’editorial de l’obra, està negociant també els drets de traducció a d’altres idiomes.

L'escola cristiana posa "l’anglès al mapa de Catalunya"

(FECC) De les 12 escoles concertades que van participar al Programa d’Auxiliars de Conversa (PAC) a la primera edició, el curs 2009-2010, se’n va passar a les 60 el curs següent i a les 88 el 2011-2012. Aquest any, han sol·licitat participar-hi 118 escoles, algunes de les quals han demanat més d’un auxiliar. 

Veure la fe